ЛГБТ люди в Японии боятся, что их могут выявить против их воли.

ЛГБТ люди в Японии боятся, что их могут выявить против их воли.

В связи с тем, что органы здравоохранения Японии исследуют пути заражения коронавирусом, многие скрытые ЛГБТ + люди боятся, что их могут выявить против их воли, если они заболеют вирусом.

Как и в Южной Корее, органы здравоохранения Японии начали отслеживать контакты пациентов, страдающих коронавирусом, чтобы узнать, как они заразились, и остановить распространение вируса.

Текущая политика позволяет губернаторам организовать анкетирование пациентов и санкционировать расследование их контактов и узнавать места которые они посетили.

Это означает, что ЛГБТ + людей, которых еще нет, потенциально можно идентифицировать по людям, с которыми они встречались, или по барам и клубам, которые они посещали.

Озабоченность была выявлена ​​в ходе опроса 180 человек из числа ЛГБТ + организацией «Брак для всей Японии» , правозащитной группой, борющейся за равенство в браке.

Они узнали от 34-летнего мужчины, который живет со своим однополым партнером в Фукуоке, на юго-западе Японии, и решил не раскрывать свою сексуальную ориентацию на работе.

Он беспокоится о том, что его могут заставить признаться в своей ориентации, если он заразится коронавирусом, так как ему придется рассказать в центр общественного здравоохранения о своем партнере, когда его спросят о людях, с которыми у него были близкие контакты.

Семьи ЛГБТ + беспокоятся, что их не признают.

Опрос также показал, что ЛГБТ + люди обеспокоены тем, смогут ли они или их партнер получить медицинскую информацию, если они будут госпитализированы с коронавирусом. Будут ли их партнеры признаны как те с кем нужно консультироваться перед принятием важных решений?

Среди тех, кого это касается, — Кохей Инагаки, 28 лет, чей союз признан городом Сайтама эквивалентным законному браку, но этого все равно недостаточно, чтобы быть со своим партнером, если он серьезно ранен или болен.

«Меня могут не уведомлять о состоянии здоровья моего партнера, и я не могу участвовать в принятии решений о лечении», — сказал он.

Возможно, из-за этого несоответствия, опрос также выявил недопонимание среди некоторых пар ЛГБТ +. Они не знают, что имеют право получить государственную компенсацию на уход за ребенком, на время пока школы закрыты.

Хару Оно, которая воспитывает троих детей вместе со своим партнером, сказала, что правительство не уточнило, что программа ориентирована на всех людей с детьми.

«Есть много ЛГБТ + людей, которые отказались от подачи заявки на компенсацию, не зная что это относится и к ним», — сказала она.

«Я хочу, чтобы они заявили, что однополые пары также защищены».

Гон Мацунака, который возглавляет некоммерческую организацию ЛГБТ +, предупредил Kyodo News, что меньшинства могут нести основную тяжесть кризиса, и призвал правительство оказать большую поддержку.